Valuable poetry: Middle Passage by Robert Hayden.

5b9e58dc1b54d736d23d0134da34bc2316f34c86

ABOUT THE POET:

Robert Hayden

1913-1980.

Poet Robert Hayden was born Asa Bundy Sheffey into a poor family in the Paradise Valley neighborhood of Detroit; he had an emotionally traumatic childhood and was raised in part by foster parents. Due to extreme nearsightedness, Hayden turned to books rather than sports in his childhood. After graduating from high school in 1932, he attended Detroit City College (now Wayne State University) on scholarship and later earned a graduate degree in English literature from the University of Michigan. As a teaching fellow, he was the first Black faculty member in Michigan’s English department. Hayden eventually became the first African American to be appointed as Consultant in Poetry to the Library of Congress. His collections of poetry include Heart-Shape in the Dust (1940), Figure of Time (1955), A Ballad of Remembrance (1962), which won the grand prize at the First World Festival of Negro Arts in Dakar, Senegal, Selected Poems (1966), Words in the Mourning Time (1970), The Night-Blooming Cereus (1972), Angle of Ascent: New and Selected Poems (1975), and American Journal (1978). Hayden’s formal, elegant poems about the Black history and experience earned him a number of other major awards as well. “Robert Hayden is now generally accepted,” Frederick Glaysher stated in Hayden’s Collected Prose, “as the most outstanding craftsman of Afro-American poetry.”

The historical basis for much of Hayden’s poetry stemmed from his extensive study of American and African American history. Beginning in the 1930s, when he researched Black history for the Federal Writers’ Project in his native Detroit, Hayden studied the story of Black people from their roots in Africa to their present condition in the United States. “History,” Charles T. Davis wrote in Black is the Color of the Cosmos: Essays on Afro-American Literature and Culture, 1942-1981, “has haunted Robert Hayden from the beginning of his career as a poet.” As he once explained to Glenford E. Mitchell of World Order, Hayden saw history “as a long, tortuous, and often bloody process of becoming, of psychic evolution.”

Other early influences on Hayden’s development as a poet were W. H. Auden, under whom Hayden studied at the University of Michigan, and Stephen Vincent Benet, particularly Benet’s poem “John Brown’s Body.” That poem describes the Black reaction to General Sherman’s march through Georgia during the Civil War and inspired Hayden to also write about that period of history, creating a series of poems on slavery and the Civil War that won him a Hopwood Award in 1942.

Although history played a large role in Hayden’s poetry, many of his works were also inspired by the poet’s adherence to the Baha’i faith, an Eastern religion that believes in a coming world civilization. Hayden served for many years as the poetry editor of the group’s World Order magazine. The universal outlook of the Baha’is also moved Hayden to reject any narrow racial classification for his work.

James Mann of the Dictionary of Literary Biography claimed that Hayden “stands out among poets of his race for his staunch avowal that the work of black writers must be judged wholly in the context of the literary tradition in English, rather than within the confines of the ethnocentrism that is common in contemporary literature written by blacks.” As Lewis Turco explained in the Michigan Quarterly Review, “Hayden has always wished to be judged as a poet among poets, not one to whom special rules of criticism ought to be applied in order to make his work acceptable in more than a sociological sense.” This stance earned Hayden criticism during the polarized 1960s. He was accused of abandoning his racial heritage to conform to the standards of a white, European literary establishment. “In the 1960s,” William Meredith wrote in his foreword to Collected Prose, “Hayden declared himself, at considerable cost in popularity, an American poet rather than a black poet, when for a time there was posited an unreconcilable difference between the two roles… He would not relinquish the title of American writer for any narrower identity.”

However, much of Hayden’s best poetry is concerned with Black experience and history. “The gift of Robert Hayden’s poetry,” Vilma Raskin Potter remarked in MELUS, “is his coherent vision of the black experience in this country as a continuing journey both communal and private.” Hayden wrote about such historical figures as Nat Turner, Frederick Douglass, Malcolm X, Harriet Tubman, and Cinquez. He also wrote poems about the Underground Railroad, the Civil War, and the American slave trade. Edward Hirsch, writing in the Nation, called Hayden “an American poet, deeply engaged by the topography of American myth in his efforts to illuminate the American black experience.”

Though Hayden wrote in formal poetic forms, his range of voices and techniques gave his work a rich variety. “Hayden,” Robert G. O’Meally wrote in the Washington Post Book World, “is a poet of many voices, using varieties of ironic black folk speech, and a spare, ebullient poetic diction, to grip and chill his readers. He draws characters of stark vividness as he transmutes cardinal points and commonplaces of history into dramatic action and symbol.” “His work,” Turco wrote, “is unfettered in many ways, not the least of which is in the range of techniques available to him. It gives his imagination wings, allows him to travel throughout human nature.” Speaking of Hayden’s use of formal verse forms, Mann explained that Hayden’s poems were “formal in a nontraditional, original way, strict but not straight-jacketed” and found that they also possessed “a hard-edged precision of line that molds what the imagination wants to release in visually fine-chiseled fragmental stanzas that fit flush together with the rightness of a picture puzzle.”

It wasn’t until 1966, with the publication of Selected Poems, that Hayden first enjoyed widespread attention from the nation’s literary critics. With each succeeding volume of poems his reputation was further enhanced until, in 1976 and his appointment as Consultant in Poetry to the Library of Congress, Hayden was generally recognized as one of the country’s leading poets. Critics often point to Hayden’s unique ability to combine the historical and the personal when speaking of his own life and the lives of his people. Writing in Obsidian: Black Literature in Review, Gary Zebrun argued that “the voice of the speaker in Hayden’s best work twists and squirms its way out of anguish in order to tell, or sing, stories of American history—in particular the courageous and plaintive record of Afro-American history—and to chart the thoughts and feelings of the poet’s own private space… Hayden is ceaselessly trying to achieve… transcendence, which must not be an escape from the horror of history or from the loneliness of individual mortality, but an ascent that somehow transforms the horror and creates a blessed permanence.”

Hayden once said that he considered himself to be “a poet who teaches in order to earn a living so that he can write a poem or two now and then.” He taught at Fisk University for more than twenty years, where he rose to become a professor of English. Hayden ended his career with an eleven-year stint at the University of Michigan. His honors and awards included the Academy of American Poets Fellowship. He died in Ann Arbor, Michigan in 1980. His Collected Prose (1984) was published posthumously.

 

MIDDLE PASSAGE:

I

 

Jesús, Estrella, Esperanza, Mercy:

 

Sails flashing to the wind like weapons,

sharks following the moans the fever and the dying;

horror the corposant and compass rose.

 

Middle Passage:

voyage through death

to life upon these shores.

 

“10 April 1800—

Blacks rebellious. Crew uneasy. Our linguist says

their moaning is a prayer for death,

ours and their own. Some try to starve themselves.

Lost three this morning leaped with crazy laughter

to the waiting sharks, sang as they went under.”

 

Desire, Adventure, Tartar, Ann:

 

Standing to America, bringing home

black gold, black ivory, black seed.

 

Deep in the festering hold thy father lies,   

               of his bones New England pews are made,   

               those are altar lights that were his eyes.

 

Jesus    Saviour    Pilot    Me

Over    Life’s    Tempestuous    Sea

 

We pray that Thou wilt grant, O Lord,

safe passage to our vessels bringing

heathen souls unto Thy chastening.

 

Jesus    Saviour

 

“8 bells. I cannot sleep, for I am sick

with fear, but writing eases fear a little

since still my eyes can see these words take shape

upon the page & so I write, as one

would turn to exorcism. 4 days scudding,

but now the sea is calm again. Misfortune

follows in our wake like sharks (our grinning

tutelary gods). Which one of us

has killed an albatross? A plague among

our blacks—Ophthalmia: blindness—& we

have jettisoned the blind to no avail.

It spreads, the terrifying sickness spreads.

Its claws have scratched sight from the Capt.’s eyes

& there is blindness in the fo’c’sle

& we must sail 3 weeks before we come

to port.”

 

               What port awaits us, Davy Jones’

               or home? I’ve heard of slavers drifting, drifting,   

               playthings of wind and storm and chance, their crews   

               gone blind, the jungle hatred

               crawling up on deck.

 

Thou    Who    Walked    On    Galilee

 

“Deponent further sayeth The Bella J

left the Guinea Coast

with cargo of five hundred blacks and odd

for the barracoons of Florida:

 

“That there was hardly room ’tween-decks for half

the sweltering cattle stowed spoon-fashion there;

that some went mad of thirst and tore their flesh

and sucked the blood:

 

“That Crew and Captain lusted with the comeliest

of the savage girls kept naked in the cabins;

that there was one they called The Guinea Rose

and they cast lots and fought to lie with her:

 

“That when the Bo’s’n piped all hands, the flames

spreading from starboard already were beyond

control, the negroes howling and their chains

entangled with the flames:

 

“That the burning blacks could not be reached,

that the Crew abandoned ship,

leaving their shrieking negresses behind,

that the Captain perished drunken with the wenches:

 

“Further Deponent sayeth not.”

 

Pilot    Oh    Pilot    Me

 

 

II

 

Aye, lad, and I have seen those factories,

Gambia, Rio Pongo, Calabar;

have watched the artful mongos baiting traps

of war wherein the victor and the vanquished

 

Were caught as prizes for our barracoons.

Have seen the nigger kings whose vanity

and greed turned wild black hides of Fellatah,

Mandingo, Ibo, Kru to gold for us.

 

And there was one—King Anthracite we named him—

fetish face beneath French parasols

of brass and orange velvet, impudent mouth

whose cups were carven skulls of enemies:

 

He’d honor us with drum and feast and conjo

and palm-oil-glistening wenches deft in love,

and for tin crowns that shone with paste,

red calico and German-silver trinkets

 

Would have the drums talk war and send

his warriors to burn the sleeping villages

and kill the sick and old and lead the young

in coffles to our factories.

 

Twenty years a trader, twenty years,

for there was wealth aplenty to be harvested

from those black fields, and I’d be trading still

but for the fevers melting down my bones.

 

 

III

 

Shuttles in the rocking loom of history,

the dark ships move, the dark ships move,

their bright ironical names

like jests of kindness on a murderer’s mouth;

plough through thrashing glister toward

fata morgana’s lucent melting shore,

weave toward New World littorals that are

mirage and myth and actual shore.

 

Voyage through death,

voyage whose chartings are unlove.

 

A charnel stench, effluvium of living death

spreads outward from the hold,

where the living and the dead, the horribly dying,

lie interlocked, lie foul with blood and excrement.

 

Deep in the festering hold thy father lies,   

       the corpse of mercy rots with him,   

       rats eat love’s rotten gelid eyes.

 

       But, oh, the living look at you

       with human eyes whose suffering accuses you,   

       whose hatred reaches through the swill of dark   

       to strike you like a leper’s claw.

 

       You cannot stare that hatred down

       or chain the fear that stalks the watches

       and breathes on you its fetid scorching breath;   

       cannot kill the deep immortal human wish,   

       the timeless will.

 

“But for the storm that flung up barriers

of wind and wave, The Amistad, señores,

would have reached the port of Príncipe in two,

three days at most; but for the storm we should

have been prepared for what befell.

Swift as the puma’s leap it came. There was

that interval of moonless calm filled only

with the water’s and the rigging’s usual sounds,

then sudden movement, blows and snarling cries

and they had fallen on us with machete

and marlinspike. It was as though the very

air, the night itself were striking us.

Exhausted by the rigors of the storm,

we were no match for them. Our men went down

before the murderous Africans. Our loyal

Celestino ran from below with gun

and lantern and I saw, before the cane-

knife’s wounding flash, Cinquez,

that surly brute who calls himself a prince,

directing, urging on the ghastly work.

He hacked the poor mulatto down, and then

he turned on me. The decks were slippery

when daylight finally came. It sickens me

to think of what I saw, of how these apes

threw overboard the butchered bodies of

our men, true Christians all, like so much jetsam.

Enough, enough. The rest is quickly told:

Cinquez was forced to spare the two of us

you see to steer the ship to Africa,

and we like phantoms doomed to rove the sea

voyaged east by day and west by night,

deceiving them, hoping for rescue,

prisoners on our own vessel, till

at length we drifted to the shores of this

your land, America, where we were freed

from our unspeakable misery. Now we

demand, good sirs, the extradition of

Cinquez and his accomplices to La

Havana. And it distresses us to know

there are so many here who seem inclined

to justify the mutiny of these blacks.

We find it paradoxical indeed

that you whose wealth, whose tree of liberty

are rooted in the labor of your slaves

should suffer the august John Quincy Adams

to speak with so much passion of the right

of chattel slaves to kill their lawful masters

and with his Roman rhetoric weave a hero’s

garland for Cinquez. I tell you that

we are determined to return to Cuba

with our slaves and there see justice done. Cinquez—

or let us say ‘the Prince’—Cinquez shall die.”

 

The deep immortal human wish,

the timeless will:

 

Cinquez its deathless primaveral image,

life that transfigures many lives.

 

Voyage through death

to life upon these shores.

Robert Hayden, “Middle Passage” from Collected Poems. Copyright © 1962, 1966 by Robert Hayden. Copyright © 1985 by Emma Hayden. Reprinted with the permission of Liveright Publishing Corporation.

Source: Collected Poems (Liveright Publishing Corporation, 1985)

 

SOURCE: https://www.poetryfoundation.org/poems/43076/middle-passage

With respect.

 

Valuable Poetry: Daddy by Sylvia Plath.

This poem supposed to be posted yesterday. But I started thinking more about affirmations. A bit deeper. Because I believe, every affirmation that I gonna write, I should follow the same affirmation whole day. This is the reason why I was thinking a lot.

Here the valuable poem comes;

ABOUT THE POET:

9335c30d45c8a838017ed7508083bc341aa50e73

Sylvia Plath was one of the most dynamic and admired poets of the 20th century. By the time she took her life at the age of 30, Plath already had a following in the literary community. In the ensuing years her work attracted the attention of a multitude of readers, who saw in her singular verse an attempt to catalogue despair, violent emotion, and obsession with death. In the New York Times Book Review, Joyce Carol Oates described Plath as “one of the most celebrated and controversial of postwar poets writing in English.” Intensely autobiographical, Plath’s poems explore her own mental anguish, her troubled marriage to fellow poet Ted Hughes, her unresolved conflicts with her parents, and her own vision of herself. On the World Socialist web site, Margaret Rees observed, “Whether Plath wrote about nature, or about the social restrictions on individuals, she stripped away the polite veneer. She let her writing express elemental forces and primeval fears. In doing so, she laid bare the contradictions that tore apart appearance and hinted at some of the tensions hovering just beneath the surface of the American way of life in the post war period.” Oates put it more simply when she wrote that Plath’s best-known poems, “many of them written during the final, turbulent weeks of her life, read as if they’ve been chiseled, with a fine surgical instrument, out of arctic ice.” Plath has inspired countless readers and influenced many poets since her death in 1963.

In the New York Times Book Review, former US poet laureate Robert Pinsky wrote, “Thrashing, hyperactive, perpetually accelerated, the poems of Sylvia Plath catch the feeling of a profligate, hurt imagination, throwing off images and phrases with the energy of a runaway horse or a machine with its throttle stuck wide open. All the violence in her work returns to that violence of imagination, a frenzied brilliance and conviction.” Denis Donoghue made a similar observation, also in the New York Times Book Review: “Plath’s early poems, many of them, offered themselves for sacrifice, transmuting agony, ‘heart’s waste,’ into gestures and styles.” Donoghue added that “she showed what self-absorption makes possible in art, and the price that must be paid for it, in the art as clearly as in the death.” Dictionary of Literary Biography essayist Thomas McClanahan wrote, “At her most articulate, meditating on the nature of poetic inspiration, [Plath] is a controlled voice for cynicism, plainly delineating the boundaries of hope and reality. At her brutal best—and Plath is a brutal poet—she taps a source of power that transforms her poetic voice into a raving avenger of womanhood and innocence.”

Born in 1932 in Boston, Plath was the daughter of a German immigrant college professor, Otto Plath, and one of his students, Aurelia Schober. The poet’s early years were spent near the seashore, but her life changed abruptly when her father died in 1940. Some of her most vivid poems, including the well-known “Daddy,” concern her troubled relationship with her authoritarian father and her feelings of betrayal when he died. Financial circumstances forced the Plath family to move to Wellesley, Massachusetts, where Aurelia Plath taught advanced secretarial studies at Boston University. Sylvia Plath was a gifted student who had won numerous awards and had published stories and poetry in national magazines while still in her teens. She attended Smith College on scholarship and continued to excel, winning a Mademoiselle fiction contest one year and garnering a prestigious guest editorship of the magazine the following summer.

It was during her undergraduate years that Plath began to suffer the symptoms of severe depression that would ultimately lead to her death. In one of her journal entries, dated June 20, 1958, she wrote: “It is as if my life were magically run by two electric currents: joyous positive and despairing negative—whichever is running at the moment dominates my life, floods it.” This is an eloquent description of bipolar disorder, also known as manic depression, a very serious illness for which no genuinely effective medications were available during Plath’s lifetime. In August of 1953, at the age of 20, Plath attempted suicide by swallowing sleeping pills. She survived the attempt and was hospitalized, receiving treatment with electro-shock therapy. Her experiences of breakdown and recovery were later turned into fiction for her only published novel, The Bell Jar.

Having made a recovery, Plath returned to Smith for her degree. She earned a Fulbright grant to study at Cambridge University in England, and it was there that she met poet Ted Hughes. The two were married in 1956. Plath published two major works during her lifetime, The Bell Jar and a poetry volume titled The Colossus. Both received warm reviews. However, the end of her marriage in 1962 left Plath with two young children to care for and, after an intense burst of creativity that produced the poems in Ariel, she committed suicide by inhaling gas from a kitchen oven.

Timothy Materer wrote in the Dictionary of Literary Biography, “The critical reactions to both The Bell Jar and Ariel were inevitably influenced by the manner of Plath’s death at 30.” Hardly known outside poetry circles during her lifetime, Plath became in death more than she might have imagined. Donoghue, for one, stated, “I can’t recall feeling, in 1963, that Plath’s death proved her life authentic or indeed that proof was required. … But I recall that Ariel was received as if it were a bracelet of bright hair about the bone, a relic more than a book.” Feminists portrayed Plath as a woman driven to madness by a domineering father, an unfaithful husband, and the demands that motherhood made on her genius. Some critics lauded her as a confessional poet whose work “spoke the hectic, uncontrolled things our conscience needed, or thought it needed,” to quote Donoghue. Largely on the strength of Ariel, Plath became one of the best-known female American poets of the 20th century.

The writer A. Alvarez, writing in The Savage God, believed that with the poems in Ariel, compiled and published by Hughes, Plath made “poetry and death inseparable. The one could not exist without the other. And this is right. In a curious way, the poems read as though they were written posthumously.” Robert Penn Warren called Ariel “a unique book, it scarcely seems a book at all, rather a keen, cold gust of reality as though somebody had knocked out a window pane on a brilliant night.” George Steiner wrote, “It is fair to say that no group of poems since Dylan Thomas’s Deaths and Entrances has had as vivid and disturbing an impact on English critics and readers as has Ariel. … Reference to Sylvia Plath is constant where poetry and the conditions of its present existence are discussed.” Plath’s growing posthumous reputation inspired younger poets to write as she did. But, as Steiner maintained, her “desperate integrity” cannot be imitated. Or, as Peter Davison put it, “No artifice alone could have conjured up such effects.” According to McClanahan, the poems in Ariel “are personal testaments to the loneliness and insecurity that plagued her, and the desolate images suggest her apparent fixation with self-annihilation. … In Ariel, the everyday incidents of living are transformed into the horrifying psychological experiences of the poet.”

In Plath’s final poems, wrote Charles Newman in his The Art of Sylvia Plath, “death is preeminent but strangely unoppressive. Perhaps it is because there is no longer dialogue, no sense of ‘Otherness’—she is speaking from a viewpoint which is total, complete. Love and Death, all rivals, are resolved as one within the irreversibility of experience. To reverse Blake, the Heart knows as much as the Eye sees.” Alvarez believed that “the very source of [Plath’s] creative energy was, it turned out, her self-destructiveness. But it was, precisely, a source of living energy, of her imaginative, creative power. So, though death itself may have been a side issue, it was also an unavoidable risk in writing her kind of poem. My own impression of the circumstances surrounding her eventual death is that she gambled, not much caring whether she won or lost; and she lost.”

As a very young poet Plath experimented with the villanelle and other forms. She had been “stimulated” by such writers as D.H. Lawrence, James Joyce, Fyodor Dostoevsky, Virginia Woolf, Henry James, Theodore Roethke, Emily Dickinson, and later by Robert Lowell and Anne Sexton. She has been linked with Lowell and Sexton as a member of the so-called “confessional” school of poetry. Ted Hughes noted that she shared with them a similar geographical homeland as well as “the central experience of a shattering of the self, and the labour of fitting it together again or finding a new one.”

At times, Plath was able to overcome the “tension between the perceiver and the thing-in-itself by literally becoming the thing-in-itself,” wrote Newman. “In many instances, it is nature who personifies her.” Similarly, Plath used history “to explain herself,” writing about the Nazi concentration camps as though she had been imprisoned there. She said, “I think that personal experience shouldn’t be a kind of shut box and mirror-looking narcissistic experience. I believe it should be generally relevant, to such things as Hiroshima and Dachau, and so on.” Newman explained that, “in absorbing, personalizing the socio-political catastrophes of the century, [Plath] reminds us that they are ultimately metaphors of the terrifying human mind.” Alvarez noted that the “anonymity of pain, which makes all dignity impossible, was Sylvia Plath’s subject.” Her reactions to the smallest desecrations, even in plants, were “extremely violent,” wrote Hughes. “Auschwitz and the rest were merely the open wounds.” In sum, Newman believed, Plath “evolved in poetic voice from the precocious girl, to the disturbed modern woman, to the vengeful magician, to Ariel—God’s Lioness.”

While few critics dispute the power or the substance in Plath’s poetry, some have come to feel that its legacy is one of cynicism, ego-absorption, and a prurient fascination with suicide. Donoghue suggested that “the moral claims enforced by these poems now seem exorbitant,” adding, “The thrill we get from such poems is something we have no good cause to admire in ourselves.” McClanahan felt that Plath’s legacy “is one of pain, fear, and traumatic depression, born of the need to destroy the imagistic materialization of ‘Daddy.’” Nevertheless, the critic concluded, “The horrifying tone of her poetry underscores a depth of feeling that can be attributed to few other poets, and her near-suicidal attempt to communicate a frightening existential vision overshadows the shaky technique of her final poems. Plath writes of the human dread of dying. Her primitive honesty and emotionalism are her strength.” Critics and scholars have continued to write about Plath, and her relationship with Hughes; a reviewer for the National Post reported that in 2000, there were 104 books in print about Plath.

Newman considered The Bell Jar a “testing ground” for Plath’s poems. It is, according to the critic, “one of the few American novels to treat adolescence from a mature point of view. … It chronicles a nervous breakdown and consequent professional therapy in non-clinical language. And finally, it gives us one of the few sympathetic portraits of what happens to one who has genuinely feminist aspirations in our society, of a girl who refuses to be an event in anyone’s life. … [Plath] remains among the few woman writers in recent memory to link the grand theme of womanhood with the destiny of modern civilization.” Plath told Alvarez that she published the book under a pseudonym partly because “she didn’t consider it a serious work … and partly because she thought too many people would be hurt by it.”

The Bell Jar is narrated by 19-year-old Esther Greenwood. The three-part novel explores Esther’s unsatisfactory experiences as a student editor in Manhattan, her subsequent return to her family home, where she suffers a breakdown and attempts suicide, and her recovery with the aid of an enlightened female doctor. One of the novel’s themes, the search for a valid personal identity, is as old as fiction itself. The other, a rebellion against conventional female roles, was slightly ahead of its time. Nancy Duvall Hargrove observed in the Dictionary of Literary Biography, “As a novel of growing up, of initiation into adulthood, [The Bell Jar] is very solidly in the tradition of the Bildungsroman. Technically, The Bell Jar is skillfully written and contains many of the haunting images and symbols that dominate Plath’s poetry.” Materer commented that the book “is a finely plotted novel full of vivid characters and written in the astringent but engaging style one expects from a poet as frank and observant as Plath. The atmosphere of hospitals and sickness, of incidents of bleeding and electrocution, set against images of confinement and liberation, unify the novel’s imagery.” Hargrove maintained that the novel is “a striking work which has contributed to [Plath’s] reputation as a significant figure in contemporary American literature. … It is more than a feminist document, for it presents the enduring human concerns of the search for identity, the pain of disillusionment, and the refusal to accept defeat.”

Letters Home, a collection of Plath’s correspondence between 1950 and 1963, reveals that the source of her inner turmoil was perhaps more accurately linked to her relationship with her mother. The volume, published by Plath’s mother in 1975, was intended, at least in part, to counter the angry tone of The Bell Jar as well as the unflattering portrait of Plath’s mother contained in that narrative. According to Janet Malcolm in the New Yorker, “The publication of Letters Home had a different effect from the one Mrs. Plath had intended, however. Instead of showing that Sylvia wasn’t ‘like that,’ the letters caused the reader to consider for the first time the possibility that her sick relationship with her mother was the reason she was like that.” Though Hughes exercised final editorial approval, the publication of Letters Home also cast a new and unfavorable light on numerous others linked to Plath, including Hughes himself. Malcolm wrote, “Before the publication of Letters Home, the Plath legend was brief and contained, a taut, austere stage drama set in a few bleak, sparsely furnished rooms.” Plath’s intimate letters to her family contain unguarded personal commentary on her college years, writing, despair, friendships, marriage, and children.

After Plath’s death, The It-Doesn’t-Matter Suit, a book for children, was also discovered among her papers and published posthumously. The story features Max Nix, a resident of Winkelburg, who happily acquires a modest “woolly, whiskery brand-new mustard-yellow suit.” Nicci Gerrard wrote in the Observer, “There’s no disturbance in the world of Winkelburg: even Max’s desire for a suit is as shallow and clear as the silver stream that runs like a ribbon through the valley.” Despite the lasting impression of Plath’s bleak art and early death, Gerrard concluded that “small pieces of happiness like this little book remind us of her life.”

Plath’s relationship with Hughes has long been the subject of commentary, not always flattering to Hughes. Feminist critics in particular tended to see in Plath’s suicide a repudiation of the expectations placed upon women in the early 1960s. Further criticism attended Hughes’s guardianship of Plath’s papers, especially when Hughes admitted that he destroyed some of Plath’s journals, including several written just prior to her suicide. Materer felt that Hughes’s control over Plath’s papers—a right he exercised only because their divorce had not become final—caused “difficulties” for both critics and biographers. Materer added, “The estate’s strict control of copyright and its editing of such writings as Plath’s journals and letters have caused the most serious problems for scholars.”

Since Hughes’s death from cancer in 1998, a new edition of Plath’s journals has been published, The Unabridged Journals of Sylvia Plath, 1950-1962.This exact transcription of the poet’s journals, from her earliest days at Smith College to the days of her marriage, has been published verbatim, down to her misspellings. “Uncritical admirers of Plath will find much here that is fascinating,” noted Oates. “Other readers may find much that is fascinating and repellent in equal measure.” Oates concluded, “Like all unedited journals, Plath’s may be best read piecemeal, and rapidly, as they were written. The reader is advised to seek out the stronger, more lyric and exhilarating passages, which exist in enough abundance through these many pages to assure that this presumed final posthumous publication of Sylvia Plath’s is that rarity, a genuine literary event worthy of the poet’s aggressive mythopoetic claim in ‘Lady Lazarus’—Out of the ash/I rise with my red hair/And I eat men like air.”

Hughes once summarized Plath’s unique personality and talent: “Her poetry escapes ordinary analysis in the way clairvoyance and mediumship do: her psychic gifts, at almost any time, were strong enough to make her frequently wish to be rid of them. In her poetry, in other words, she had free and controlled access to depths formerly reserved to the primitive ecstatic priests, shamans and Holymen.” The poet continued, “Surveyed as a whole … I think the unity of her opus is clear. Once the unity shows itself, the logic and inevitability of the language, which controls and contains such conflagrations and collisions within itself, becomes more obviously what it is—direct, and even plain, speech. This language, this unique and radiant substance, is the product of an alchemy on the noblest scale. Her elements were extreme: a violent, almost demonic spirit in her, opposed a tenderness and capacity to suffer and love things infinitely, which was just as great and far more in evidence. Her stormy, luminous senses assaulted a downright practical intelligence that could probably have dealt with anything. … She saw her world in the flame of the ultimate substance and the ultimate depth. And this is the distinction of her language, that every word is Baraka: the flame and the rose folded together. Poets have often spoken about this ideal possibility but where else, outside these poems, has it actually occurred? If we have the discrimination to answer this question, we can set her in her rightful company.”

Daddy

By Sylvia Plath

You do not do, you do not do

Any more, black shoe

In which I have lived like a foot

For thirty years, poor and white,

Barely daring to breathe or Achoo.

 

Daddy, I have had to kill you.

You died before I had time——

Marble-heavy, a bag full of God,

Ghastly statue with one gray toe

Big as a Frisco seal

 

And a head in the freakish Atlantic

Where it pours bean green over blue

In the waters off beautiful Nauset.

I used to pray to recover you.

Ach, du.

 

In the German tongue, in the Polish town

Scraped flat by the roller

Of wars, wars, wars.

But the name of the town is common.

My Polack friend

 

Says there are a dozen or two.

So I never could tell where you

Put your foot, your root,

I never could talk to you.

The tongue stuck in my jaw.

 

It stuck in a barb wire snare.

Ich, ich, ich, ich,

I could hardly speak.

I thought every German was you.

And the language obscene

 

An engine, an engine

Chuffing me off like a Jew.

A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.

I began to talk like a Jew.

I think I may well be a Jew.

 

The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna

Are not very pure or true.

With my gipsy ancestress and my weird luck

And my Taroc pack and my Taroc pack

I may be a bit of a Jew.

 

I have always been scared of you,

With your Luftwaffe, your gobbledygoo.

And your neat mustache

And your Aryan eye, bright blue.

Panzer-man, panzer-man, O You——

 

Not God but a swastika

So black no sky could squeak through.

Every woman adores a Fascist,

The boot in the face, the brute

Brute heart of a brute like you.

 

You stand at the blackboard, daddy,

In the picture I have of you,

A cleft in your chin instead of your foot

But no less a devil for that, no not

Any less the black man who

 

Bit my pretty red heart in two.

I was ten when they buried you.

At twenty I tried to die

And get back, back, back to you.

I thought even the bones would do.

 

But they pulled me out of the sack,

And they stuck me together with glue.

And then I knew what to do.

I made a model of you,

A man in black with a Meinkampf look

 

And a love of the rack and the screw.

And I said I do, I do.

So daddy, I’m finally through.

The black telephone’s off at the root,

The voices just can’t worm through.

 

If I’ve killed one man, I’ve killed two——

The vampire who said he was you

And drank my blood for a year,

Seven years, if you want to know.

Daddy, you can lie back now.

 

There’s a stake in your fat black heart

And the villagers never liked you.

They are dancing and stamping on you.

They always knew it was you.

Daddy, daddy, you bastard, I’m through.

 

Sylvia Plath, “Daddy” from Collected Poems. Copyright © 1960, 1965, 1971, 1981 by the Estate of Sylvia Plath. Editorial matter copyright © 1981 by Ted Hughes. Used by permission of HarperCollins Publishers.

Source: Collected Poems (HarperCollins Publishers Inc, 1992

 

SOURCE: https://www.poetryfoundation.org/poems/48999/daddy-56d22aafa45b2

With respect.

 

TODAY’S AFFIRMATION:

Learn to breathe. Just take care of what you have. Take this day as granted for you. Plan your day, prioritize the tasks, be much productive as you can. Whatever it is, give your best. If the results aren’t good, that’s okay. You learned something. The lesson was far/fair enough.

 

With respect.